Saturday, April 26, 2014

Beginning of One Hundred Years of Solitude (in English & Spanish)

Gabriel García Márquez, escritor colombiano, nació en Arataca el 6 de marzo de 1927 y falleció el pasado 17 April 2014, Jueves Santo, en Ciudad de México.  Este es el primer párrafo de su novela más conocida: 'Cien Años de Soledad' publicada en 1967; según Wikipedia la novela ha sido traducida a 37 idiomas, habiéndose vendido hasta le fecha 30 millones de copias de la misma.

Gabriel García Marquez was born in Arataca Colombia on the 6 of March 1927 and died in Mexico City on 17 April 2014. Below is the beginning of his most well-known novel: 'One Hundred Years of Solitude' published in 1967. According to Wikipedia the novel has been translated into thirty-seven languages and has sold more than 30 million copies worldwide.



CIEN AÑOS DE SOLEDAD
Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo. Macondo era entonces una aldea de 20 casas de barro y cañabrava construidas a la orilla de un río de aguas diáfanas que se precipitaban por un lecho de piedras pulidas, blancas y enormes como huevos prehistóricos. El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo.







ONE HUNDRED YEARS OF SOLITUDE (opening lines)
Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice. At that time Macondo was a village of t
wenty adobe houses, built on the bank of a river of clear water that ran along a bed of polished stones, which were white and enormous, like prehistoric eggs. The world was so recent that many things lacked names, and in order to indicate them it was necessary to point.

No comments: